Андрей Игнатьев (rencus) wrote,
Андрей Игнатьев
rencus

Categories:

перформативы и трансгрессия

давно хотел знать, как это выгдядит в оригинале, да всё мотива не было - вот, наконец:
Ca Ira                                                                       
   Ah! сa ira! сa ira! сa ira!
   Les aristocrates а la lanterne
   Ah! ca ira! ca ira! ca ira!
   Les aristocrates, on les pendra! 

   Les aristocrates a la lanterne! - [Лез аристократ а ля лянтэрн] - Аристократов на фонари!
   Ка Йра (фр. Сa Ira, дословно -- "это пойдет, давай") -- одна из самых знаменитых песен Великой французской революции. Песня возникла летом 1790 г., в дни подготовки к празднику, посвященному годовщине взятия Бастилии. До появления "Марсельезы" "Са Ira" была неофициальным гимном революции.
   Слова -- J. FranГaix. Музыка -- народная
   Эдит Пиаф поет в фильме "Si Versailles m'Иtait contИ" ("Если бы мне рассказали о Версале"). В нашем прокате "Тайны Версаля"
http://www.youtube.com/watch?v=rauZMrXqRu0
Tags: стратагемы, фонотека
Subscribe

  • чисто так, о погоде

    домой с прогулки возвратясь: здешний климат таков, что на дождь не принято обращать внимания, если только совсем уже ливень, а он никогда не…

  • страницы из дневника, Ljubljana, апрель 2018

    01.04.18. размышления о терминологии: прежде всего, понятия любой научной дисциплины следует отличать от имён, даваемых наблюдаемым феноменам, отсюда…

  • страницы из дневника, Ljubljana, март 2018

    17.03.18. переходя от сна к яви, очередной раз подумал, что самая жуть старости не всякого рода чисто возрастные недуги или вообще разрушение…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments